Translation of "box of" in Italian


How to use "box of" in sentences:

Life is a box of chocolates, Forrest.
La vita è una scatola di cioccolatini, Forrest.
Can you help me reach that box of cereal?
Puo' aiutarmi a prendere quella scatola di cereali?
And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured it on his head.
Gesù si trovava a Betània nella casa di Simone il lebbroso. Mentre stava a mensa, giunse una donna con un vasetto di alabastro, pieno di olio profumato di nardo genuino di gran valore; ruppe il vasetto di alabastro e versò l'unguento sul suo capo
And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee's house, brought an alabaster box of ointment,
Ed ecco una donna, una peccatrice di quella città, saputo che si trovava nella casa del fariseo, venne con un vasetto di olio profumato
There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat.
Comme Jésus gli si avvicinò una donna con un alabastro di olio profumato di gran prezzo, e lo versò sul suo capo, mentre egli era a tavola.
He returned with a box of roses to beg my forgiveness.
E' tornato a chiedermi perdono con un mazzo di rose.
Here's a box of your stuff.
Ecco, qui c'è tutta la tua roba.
James, here's your box of tricks!
James, ecco Ia cassetta dei trucchi!
And tell the FBI agents listening in on this call if they want the Declaration back, and not just a box of confetti, then you'll come alone.
E di' agli agenti dell'FBI in ascolto che se vogliono la Dichiarazione e non una scatola di coriandoli, devi venire solo.
We got a guy working for the company two months walks out the door with a box of processors on Tuesday has a ticket for Florida on Wednesday but on Thursday, he gets found in a Dumpster.
Un tizio che lavora nella società da 2 mesi esce dalla porta con una scatola di microprocessori martedì, ha un aereo per la Florida mercoledì, ma giovedì lo troviamo nella spazzatura.
Found a box of his old shit in the storage unit.
Ho trovato una scatola con la sua vecchia merda nel magazzino.
"A box of kittens, time to punch Max in the face."
"Che bei gattini, do un pugno in faccia a Max".
Your mom sent me a box of his stuff after he died.
Tua madre mi ha mandato una scatola con la sua roba, dopo che e' morto.
Well, I have a box of a thousand.
Beh, io ne ho una scatola da mille.
Harrison, did you eat a whole box of popsicles?
Harrison, hai mangiato un'intera confezione di ghiaccioli?
The professor next picked up a box of sand and poured it into the jar.
Il professore prese una scatola di sabbia e la versò nel vasetto.
I'm not a box of avocados, Logan.
Non sono una cassa di "avocados", Logan.
Did you receive the box of bananas I sent you...
Vi è stata consegnata la cassetta di banane che vi ho inviato?
No, you have hearsay, and a box of tapes.
No, tutto cio' che hai e' una diceria e una scatola di nastri.
And a box of 9 millimeter for my friend here.
E una confezione di 9 millimetri per il mio amico.
Why would somebody have a box of clowns?
Perché tenere una scatola piena di pagliacci?
I just wish I had a box of them to give you.
Vorrei averne una scatola intera da darvi.
I'm not even sure how I left with a box of cookies.
Mi hanno dato i biscotti da portare via.
I bribed the desk sergeant with a box of cigars for his mom.
Ho corrotto l'ufficiale di turno con una scatola di sigari. Per sua madre.
This box of vital import will be here in the morning.
Questa scatola di... vitale importanza sara' qui domattina.
Well, there's a box of her leftover junk in my closet.
C'e' ancora una scatola di robaccia nel mio armadio.
I got a guy in Shanghai who can make this same box of cookies, 19 cents.
Conosco un tizio a Shanghai che può fare le stesse scatole a 19 centesimi.
We think if you go out and sell a box of cookies, we should give you 5% commission.
Se riuscirete a vendere una scatola di biscotti, vi daremo il 5% di commissione.
What, are you gonna give us a bottle of aspirin and a box of bullets?
E quindi ci darete un flacone di aspirina e una scatola di proiettili?
Have you seen my box of sheet music anywhere?
Hai visto la mia scatola con gli spartiti, da qualche parte?
I'm sorry I messed up the box of snakes.
Scusa per il casino con le casse dei serpenti.
And as for Vortex, clearly you got the name off a box of washing powder.
"VORTEX" e' solo un nome su una scatola di detersivo.
Also, how could you eat an entire box of Pop-Tarts and still be this hungry?
E come fai a mangiare una confezione di quella roba ed essere ancora affamato?
Can I have a box of matches?
Posso avere una scatola di fiammiferi?
"Life is like a box of chocolates, " no?
"La vita e' come una scatola di cioccolatini", no?
I'll take two cases of Thin Mints and a box of Chuckle Lucks.
Voglio due scatole di biscotti alla menta e una di Chuckle Lucks.
The professor then picked up a box of pebbles and poured them into the jar.
Allora, il professore rovesciò dentro il barattolo una scatola di sassolini, scuotendolo leggermente.
So the professor then picked up a box of pebbles and poured them into the jar.
Quindi il professore prese una scatola di ciottoli e li versò nel barattolo.
The professor picked up a box of sand and poured it into the jar.
Il professore prese una scatola di sabbia e la versò nel barattolo.
And again, I get that feeling when we get a knock on the door of our apartment in Brooklyn, and my sister and I find a deliveryman with a box of pizza that we didn't order.
Di nuovo, ho quella sensazione quando qualcuno bussa alla porta del nostro appartamento a Brooklyn e mia sorella ed io troviamo un fattorino con una scatola della pizza che non abbiamo ordinato.
And one time, when he finally got his box of Frosted Flakes back, it was crawling with roaches.
Una volta, quando finalmente gli hanno restituito la sua scatola di cereali, era piena di scarafaggi.
4.1160891056061s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?